揠（拔）苗助长，汉语成语，拼音是yà miáo zhù zhǎng，意思是把苗拔起来，帮助其成长。比喻违反事物的发展规律，急于求成，最后事与愿违。 出自《孟子·公孙丑上》。
Pull the seedlings to promote growth, a Chinese idiom, pinyin is yà miáo zhù zhǎng, which means to pull up the seedlings to help them grow. The metaphor violates the law of development of things, eager to achieve results, and finally backfires. From “Mencius·Gongsun Chou”.
In ancient times, there was a man who hoped that the seedlings in his field would grow faster, and he would visit the field every day. However, for one, two, or three days, the seedlings did not seem to grow taller at all. He turned around anxiously at the edge of the field, muttering to himself: “I have to find a way to help them grow.” One day, he finally thought of a way, so he hurried to the field and put the seedlings one by one. Pull the tree up high. From noon until the sun set, I was exhausted. When he returned home, he gasped and said to his son: “But I was exhausted, and my strength was not wasted. He Miao had grown a lot.” His son didn’t understand what was going on and ran into the field. Look, found that the seedlings are all dead.