揠（拔）苗助长，汉语成语，拼音是yà miáo zhù zhǎng，意思是把苗拔起来，帮助其成长。比喻违反事物的发展规律，急于求成，最后事与愿违。 出自《孟子·公孙丑上》。
Pull the seedlings to promote growth, a Chinese idiom, pinyin is yà miáo zhù zhǎng, which means to pull up the seedlings to help them grow. The metaphor violates the law of development of things, eager to achieve results, and finally backfires. From “Mencius·Gongsun Chou”.
Engraving the boat for the sword means to engrave a mark on the boat gang where the sword fell into the water. After the boat stops, go into the water from the place where the mark is engraved. Metaphor does not look at things progressively as things change, but still looks at things with the old and unchanging eyes. From “Lu Shichunqiu·Chajin”.
The frog at the bottom of the well is derived from a fable in “Zhuangzi · Waipian·Qiu Shui”. The idioms “frog at the bottom of the well” and “seeing the sky at the well” are both derived from this fable and are used to metaphor and satirize the narrow-eyed and self-righteous people.