myGiantPanda学中文
Please Support Our Website. Thanks!
myGiantPanda.com

【示字旁】Chinese Radical of Sacrifice 一般与神(包括对神的崇拜活动和心理)有关|中文偏旁部首笔画

Watch on YouTube

Radical of Sacrifice, 示字旁, shì zì páng。
示字旁,指的是“示”作偏旁的变形。“示”是“神”的本字。从“示”的字,一般与神(包括对神的崇拜活动和心理),与天地祖宗鬼神有关,如祸福神祖祭祀祥等等。礻shìㄕˋ◎ 同“示”。用作偏旁。俗称“示字旁”。例外:TV, 电视, diàn shì。电视的“视”是见字旁。

Radical of Sacrifice, it refers to the deformation of “Shi” as a radical. “Shi” is the original word for “God”. The word “show” is generally related to gods (including worship activities and psychology to gods), and the ancestors of heaven and earth, ghosts and gods. 礻shìㄕˋ◎ Same as “show”. Used as a radical. Commonly known as “shizibian”. Exception: TV, television, diàn shì. The “shì” of TV has the radical of jiàn.

[全文 Read More…]

中文造句【打电话】Call – Make Sentences in Chinese 中英对照例句分析|How to Write Chinese Characters

Watch on YouTube

打电话 , dǎ diàn huà , Make a call
你为什么没给我打电话? , nǐ wèi shé me méi gěi wǒ dǎ diàn huà? , Why didn’t you call me?

双语例句 Bilingual Example Sentences

如果你遇上什么难事,给我打电话。

If you get into any dodgy situations, call me.

《牛津词典》

[全文 Read More…]

《铁杵磨针》💯Iron Pestle Needle 学读中文成语故事书 Chinese Story Book Read Aloud|中文直播课

Watch on YouTube

铁杵磨针,汉语成语,拼音是tiě chǔ mó zhēn ,比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。出自南宋祝穆的《方舆胜览》。

Tiechu grinding a needle is a Chinese idiom. The pinyin is tiě chǔ mó zhēn. As long as you have determination and work hard, you can succeed in difficult things. From “Fang Yu Sheng Lan” by Zhu Mu in the Southern Song Dynasty.

[全文 Read More…]

【病字头】Chinese Radical of Sick 疒原是人睡在床上的象形,与疾病有关,表示不健康|中文偏旁部首

Watch on YouTube

Radical of Sick, 病字头, bìng zì tóu。
It was originally a pictogram of a person sleeping in a bed, which is generally related to disease and indicates unhealthy. 原是人睡在床上的象形,一般与疾病有关,表示不健康。

例词 Example Words:
Sick, 生病, shēng bìng。
Scar, 伤疤, shāng bā。
Pain, 疼痛, téng tòng。
Treatment, 治疗, zhì liáo。

[全文 Read More…]

汉语造句【出租车】Taxi in Chinese 各地方言大汇总|台湾 “计程车”|上海 “差头”|港澳地区“的士”

Watch on YouTube

出租车,供人临时雇佣的汽车,多按里程或时间收费。台湾称作“计程车”,湖南、广东及港澳地区称为“的士”,新加坡及马来西亚一带则称为“德士”,上海称作“差头(cā dou)”出租车英文“taxi”为“taximeter”之略称,即为“计程表”或 “里程计”。

Taxis, cars for temporary employment, are often charged according to mileage or time. Taiwan is called “taxi”, Hunan, Guangdong, Hong Kong and Macau are called “taxi”, Singapore and Malaysia are called “taxi”, and Shanghai is called “cā dǒu” taxi. English “taxi” is The abbreviation for “taximeter” means “taximeter” or “odometer”.

[全文 Read More…]

Page 40 of 74
1 38 39 40 41 42 74

Please Support Our Website.
Thanks!



myGiantPanda.com

myGiantPanda学中文
Please Support Our Website. Thanks!
myGiantPanda.com